limba germana
ma poate ajuta cineva cu traducerea acestui cantec, caci pe net nu am gasit-o in engleza...
Wie lang ist es her tausend Jahre oder mehr
Das was mir jetzt fehlt das war nicht von dieser Welt
Nur Tr?umer so wie du die k?nnen so was tun
Ich hielt in meinen H?nden eine sonne die nie endet
Spiel mit meiner haut diese ganze Sinfonie
Entf?hr mich zu den Sternen da oben war ich nie
Spiel mit meiner Seele noch mal
Hast du alles vergessen ist das alles gel?scht
Hat der silberne Regen alle spuren verwischt
Sind die Fl?gel gebrochen von den Engeln der Nacht
Wie hast du das blo? geschafft
Hast du nie vermisst das was war und nicht mehr ist
Und jeder Augenblick ist auch ein Augenblick zur?ck
Wenn du keine Fl?gel brauchst um zu fliegen so hoch
Und die Sterne sind so nah sag mal weist du das noch
Es war gr??er als ein Traum und schneller als der wind
Spiel mit meiner Seele spielt die ganze Sinfonie
Entf?hr mich zu den Sternen noch mal
Hast du alles vergessen ist das alles gel?scht
Hat der silberne Regen alle spuren verwischt
Sind die Fl?gel gebrochen von den Engeln der Nacht
Wie hast du das blo? geschafft
Hast du alles vergessen ist das alles gel?scht
Hat der silberne regen alle spuren verwischt
Sind die Fl?gel gebrochen von den Engeln der Nacht
Wie hast du das blo? geschafft
Sind die Fl?gel gebrochen von den Engeln der Nacht
Wie hast du das blo? geschafft
Wie hast du das blo? geschafft
Omul nu se naşte pentru a fi fericit. Omul îşi cumpără fericirea şi o cumpără numai cu preţul suferinţei. Aici nu e vorba de nicio nedreptate... (F. Dostoievski)