homestiri sanatatedespre anticonceptionalesfatul mediculuieducatie sexualaforumcontact

Ajutor... franceza


#1 2007-10-27 11:53:25

tomina
Hero member
De la: Cluj
Inregistrat: 2007-01-19
Mesaje: 3647

Ajutor... franceza

Am nevoie de ajutor ca nu ma descurc... Cum se spune fetelor > Versiunea in limba franceza?
Multumesc smile

Ultima oara a fost editat de tomina (2007-10-27 11:53:48)


iubesc+Camelia+Matei

Offline

 



#2 2007-10-27 12:07:45

tomina
Hero member
De la: Cluj
Inregistrat: 2007-01-19
Mesaje: 3647

Re: Ajutor... franceza

stiu engleza, grmana, italiana si spaniola... ar trebui sa ma apuc si de franceza...


iubesc+Camelia+Matei

Offline

 

#3 2007-10-27 12:31:43

girly
Full member
De la: Iasi
Inregistrat: 2006-08-16
Mesaje: 384

Re: Ajutor... franceza

la version française? big_smile

Offline

 

#4 2007-10-27 12:44:19

tomina
Hero member
De la: Cluj
Inregistrat: 2007-01-19
Mesaje: 3647

Re: Ajutor... franceza

Multumesc frumos smile


iubesc+Camelia+Matei

Offline

 

#5 2007-10-27 12:56:36

AdA_Ad9
Hero member
De la: Bucuresti-in mare parte:D
Inregistrat: 2007-02-26
Mesaje: 2193

Re: Ajutor... franceza

la version en francaise. eu asa stiu ca se zice.


Să dărui totul, să sacrifici totul fără speranţă de răsplată;asta inseamnă iubire.Albert Camus

Offline

 

 Publicitate


loading...

#6 2007-10-27 13:37:54

girly
Full member
De la: Iasi
Inregistrat: 2006-08-16
Mesaje: 384

Re: Ajutor... franceza

eu cred ca e tot aia tongue

Offline

 

#7 2007-10-27 13:41:04

tomina
Hero member
De la: Cluj
Inregistrat: 2007-01-19
Mesaje: 3647

Re: Ajutor... franceza

multumesc fetelor smile. Am scris VERSION FRANCAISE, e pentru un buton si trebuie sa mearga cu VERSIUNEA ROMANA *tot buton. Sper ca e ok asa, daca am mai prescurtat.


iubesc+Camelia+Matei

Offline

 

#8 2007-10-27 19:09:04

dia2010
Hero member
Inregistrat: 2006-07-26
Mesaje: 3313

Re: Ajutor... franceza

Va rog frumos sa-mi traduceti si mie ceva in franceza.

Am citit ultima ta scrisoare si iti multumesc pentru invitatia facuta dar ma tem ca va trebui sa te refuz.
Si eu am avut parte de multe momente placute in vacanta.

Mersi smile


"Daca plangi pentru ca soarele a disparut din viata ta, lacrimile te vor impiedica sa vezi stelele."~Rabindranath Tagore

Offline

 

#9 2007-10-27 22:31:22

micaella4
Hero member
De la: Bucuresti
Inregistrat: 2007-07-06
Mesaje: 4144

Re: Ajutor... franceza

j'ai lu ton derniere lettre et je veux dire "merci" pour ta invitation, mais  il faut que je dis "no"; je suis desolee.
j'ai eu, aussi, des beaux moments pendant les vacances.

sunt si cateva accente pe acolo, dar nu le-am mai pus.
oricum.... e doar un exercitiu ce am facut mai sus...nu am mai tradus ceva in franceza din liceu lol, deci, vdaiana, sa nu o iei chiar de buna.... chiar sunt curioasa ce greseli am facut.. astept sa ma corecteze un cunoscator. big_smile

Offline

 

#10 2007-10-27 22:45:02

dia2010
Hero member
Inregistrat: 2006-07-26
Mesaje: 3313

Re: Ajutor... franceza

Mersi. era pt un amic. intre timp zice ca a primit traducerea de la altcineva. Mersi frumos oricum. Nu mai e nevoie de coretura. smile


"Daca plangi pentru ca soarele a disparut din viata ta, lacrimile te vor impiedica sa vezi stelele."~Rabindranath Tagore

Offline

 

#11 2007-10-28 10:09:27

amrita
Full member
Inregistrat: 2007-09-16
Mesaje: 342

Re: Ajutor... franceza

j'ai lu ta derniere lettre, ej je veux te remercie pour la invitation, mai j'ai peur que je doit te refuser.
cred... si a doua tot ca micaella4


You are the sunshine of my life..

Offline

 

#12 2007-10-28 11:32:11

and
New member
Inregistrat: 2007-03-27
Mesaje: 88

Re: Ajutor... franceza

la amrita este: "remercier", "mais" si "l'invitation" tongue
si nu stiu sigur daca dupa "j'ai peur" nu se foloseste subjonctivul

Offline

 

#13 2007-10-28 15:12:24

dia2010
Hero member
Inregistrat: 2006-07-26
Mesaje: 3313

Re: Ajutor... franceza

mersi fetelor, nu mai e nevoie. smile


"Daca plangi pentru ca soarele a disparut din viata ta, lacrimile te vor impiedica sa vezi stelele."~Rabindranath Tagore

Offline

 

#14 2007-10-28 16:12:33

ankuzza
Hero member
De la: Ploiesti
Inregistrat: 2006-02-18
Mesaje: 3330

Re: Ajutor... franceza

AdA_Ad9 a scris:

la version en francaise. eu asa stiu ca se zice.

la version en francais e corect..imi pare rau ca n`am intrat ..daca mai aveti nevoie...le mai am asa cu franceza..n`am facut decat 10 ani


Unii oameni vorbesc din experienta, altii, din experienta, nu vorbesc!

Offline

 

#15 2007-10-28 16:15:43

blue*girl
Sr. member
Inregistrat: 2007-06-26
Mesaje: 1373

Re: Ajutor... franceza

ankuzza ma potzi ajuta shi pe mn sa ma ajutzi sa corectez o scrisoare in franceza? big_smile plisuk


~ _orice sfarsit e un nou inceput_~

Offline

 

#16 2007-10-28 16:19:35

ankuzza
Hero member
De la: Ploiesti
Inregistrat: 2006-02-18
Mesaje: 3330

Re: Ajutor... franceza

da..nu stiu cum o sa facem cu accentele aici..dar ne descurcam noi

Ultima oara a fost editat de ankuzza (2007-10-28 16:20:28)


Unii oameni vorbesc din experienta, altii, din experienta, nu vorbesc!

Offline

 

#17 2007-10-28 16:23:41

blue*girl
Sr. member
Inregistrat: 2007-06-26
Mesaje: 1373

Re: Ajutor... franceza

J'ai voulu visiter l'Autriche durant mes premieres semaines de vacance ainsi j'ai appele a un hotel,pour reserver un piece pour trois jours,ou ils m'ont assure que tout est bien et ils m'a reserve la chambre.   
Malheuresemnt,quand j’arrivais la,j’ai decouvri que la reservation n’a pas ete effectuee,l’hotel est complet et je doit dormir dans un hotel beaucoup plus cher.
De toute evidence,ces personnes n’a pas compris bien ce que je desirais et m’a finalemet ignore.Malheuresement je ne me suis pas rendu compte de cette erreur et j’ai passé la nuit a un hotel tres cher et j’ai ete oblige de payer beaucoup d’argent.
J’espere que vous comprendrez mon indignation devant une grossiere erreur qui m’a coute tres cher.C’est pourquoi je vous demande aujourd’hui le remboursement du supplement que je paye a cet hotel.


cam asta e franceza mea la ora asta...dezastruasa :">...prefer sa dau bacul la latina decat la fr neutral

accentele sunt puse corect pe hartie k m-am uitat pe net..problema e la gramatica..la verbe

Ultima oara a fost editat de blue*girl (2007-10-28 16:25:26)


~ _orice sfarsit e un nou inceput_~

Offline

 

#18 2007-10-28 16:39:28

ankuzza
Hero member
De la: Ploiesti
Inregistrat: 2006-02-18
Mesaje: 3330

Re: Ajutor... franceza

des vacanceS..se scrie cu S la sfarsit intotdeauna..si apoi..ainsi mai bine nu`l folosesti in contextul asta..mai bine ar suna asa"mes premieres semaines des vacances et je suis alle a un hotel..."
trebuie sa pastrezi timpul in orice compunere,scrisoare etc..deci scrii.."quand j`ai arrive"(accent ascutit pe e)
beaucoup ala nu`si are locul..scrii.."dans un hotel plus cher" simplu
in loc de "de toute evidence" mai bine pui "d`ailleur" si ces personnes e plural,deci n`ont pas compris
c`est pourquoi QUE je vous demande


cam asta e la prima vedere..ar mai fi niste chestii la exprimare,dar merge si asa.sper ca ti`am putut fi de folos

Ultima oara a fost editat de ankuzza (2007-10-28 16:40:08)


Unii oameni vorbesc din experienta, altii, din experienta, nu vorbesc!

Offline

 

#19 2007-10-28 16:43:06

blue*girl
Sr. member
Inregistrat: 2007-06-26
Mesaje: 1373

Re: Ajutor... franceza

ms mult pusspusspuss


~ _orice sfarsit e un nou inceput_~

Offline

 

 Acum



   

Footer-ul board-ului



© Anticonceptionale.ro.
Reproducerea integrala sau partiala a textelor sau a fotografiilor din oricare pagina a site-ului anticonceptionale.ro va fi posibila numai cu acordul nostru scris.